DeutschCastles, Half day Rhine river cruises, Lorelei rock
Freibad, Tennis, Spaziergang, Wallfahrtskloster, Burgen Liebenstein und Sterrenberg, genannt Die feindlichen Brüder, Flößer- und Schiffermuseum, Rheinhöhenweg, Naturlehrpfad, Marksburg bei Braubach, Burgführungen, Adler- und Falkenhof auf der Burg Maus, Boppard auf der gegenüberliegenden Rheinseite, Einkaufsbummel in Koblenz, Zollburg Pfalzgrafenstein, genannt: die Pfalz bei Kaub, Tagesausflug mit einem Personenschiff auf dem Rhein, Abendfahrten, Frühschoppenfahrten und Touren zur Mosel
Rhine Hotel Restaurant Café Rheinpavillon
Kamp-Bornhofen, between Frankfurt, Wiesbaden and Coblence / Koblenz, Germany

open air bath, tennis, walkings, pilgrimage monastery, castles Liebenstein and Sterrenberg, which are also called the "feindliche Brüder" (enemy brothers), Rafter and Skipper Museum, Rhine hill trail, nature trail, Marksburg by Braubach, castle guides, eagle- and hawk yard on the castle Maus (mouse), Boppard on the opposite lain Rhine side, shopping in Koblenz / Coblence, castle Pfalzgrafenstein, called the "Pfalz by Kaub", day outings with a passenger ship on the Rhine, evening trips, morning pint trips and tours to the Moselle river

Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung
Trips in the near and further surrounding
Freibad, Tennis
open air bath, tennis
In Kamp empfehlen wir das Freibad direkt am Rhein (50 m neben unserem Hotel) oder die Tennisplätze zu Ihrer Fitneß.
In Kamp we suggest the open air bath directly on the Rhine river (50 m besides our hotel) or the tennis courts for your fitness.
Spaziergang, Wallfahrtskloster,  Burgen Liebenstein und Sterrenberg, genannt: Die feindlichen Brüder
walks, pilgrimage monastery, castles Liebenstein and Sterrenberg, called "Die feindlichen Brüder" (the enemy brothers)
Bei einem Spaziergang nach Bornhofen können Sie das Wallfahrtskloster und die beiden Burgen Liebenstein und Sterrenberg, genannt "Die feindlichen Brüder", besichtigen. Von dort haben Sie einen herrlichen Blick über die Höhen des Hunsrücks und des Taunus und in das romantische Mittelrheintal.
During a walk to Bornhofen you can view the pilgrimage monastery and the two castles Liebenstein and Sterrenberg, called "Die feindlichen Brüder" (the enemy brothers). From here you have a lovely view over the hills of the Hunsruck and the Taunus in the romantic middle Rhine.
Flößer- und Schiffermuseum
Rafter- and skipper Museum
Im Flößer- und Schiffermuseum im Rathaus von Kamp-Bornhofen wird die Schiffahrt und das Leben in vergangener Zeit auf dem Rhein wieder lebendig. Auskunft gibt es in der Touristinformation.
In the rafter- and skipper museum in the city hall of Kamp-Bornhofen the boat trip and the life of past times on the Rhine river becomes alive again. You can get informations in the tourist information.
Rheinhöhenweg
Rhine hills trail
Für die Wanderer ist der Rheinhöhenweg auf beiden Seiten des Rheines zwischen Lahnstein und Rüdesheim, sowie zwischen Koblenz und Bingen sicherlich eine Herausforderung.
The Rhine hills trail on both sides of the Rhine river between Lahnstein and Rudesheim, as well as between Koblenz/Coblence and Bingen is surely a challenge for hikers.
Naturlehrpfad
Nature trail
Der neue Naturlehrpfad mit vielen Hinweistafeln zwischen Kamp-Bornhofen und Filsen informiert Jung und Alt über die Flora und Fauna am Rhein!
The new nature trail with a lot of information boards between Kamp-Bornhofen and Filsen informs young and old about the Rhine river!
Marksburg
bei Braubach,
Burgführungen
Marksburg by Braubach, castle guides
Das Leben der Ritter wird nirgendwo besser gezeigt als im Museum der Marksburg bei Braubach (12 km). Burgführungen in der Saison mehrmals täglich.
The life of the knights is showed nowhere better as in the museum of the castle Marksburg by Braubach (12 km). During the season castle guides are possible several times daily.  
Adler- und Falkenhof auf der Burg Maus
eagle- and hawk yard on the castle Maus (mouse)
Der mittelalterliche Adler- und Falkenhof auf der Burg Maus bei St. Goarshausen-Wellmich bietet Flugvorführungen von Falken, Milanen, Seeadlern und anderen Greifvögeln (10 km).
The medieval eagle- and hawk yard on the castle Maus (mouse) by St. Goarshausen-Wellmich offers flying shows from hawks, milans, sea eagles and other attack birds (10 km).
Boppard auf der gegenüberliegenden Rheinseite
Boppard on the opposite lain Rhine side
Auf der gegenüberliegenden Rheinseite erreichen Sie Boppard mehrmals täglich mit den Personenschiffen des Lokalbootverkehrs um das weltberühmte Stuhlmuseum Thonet in der Kurtrierischen Burg, die Sesselbahn zum Vierseenblick und das Römerkastell zu besichtigen.
On the opposite lain Rhine side you can reach Boppard several times daily with the passenger boat of the local boat traffic in order to view the world famous Stuhlmuseum (chair museum) Thonet in the Kurtrierischen Burg (castle), the chair lift to the four sees view and the Romerkastell (romam fort).
Einkaufsbummel in Koblenz
Shopping in Koblenz / Coblence
Zu einem Einkaufsbummel lädt Koblenz (24 km) ein. Am Zusammenfluß von Vater Rhein und Mutter Mosel grüßt vom Deutschen Eck der alte Kaiser Wilhelm. Auch die Festung Ehrenbreitstein, sowie viele Kirchen und Museen lohnen einen Besuch.
Koblenz / Coblence (24 km) invites to a shopping trip. At the confluence of father Rhine and mother Moselle, the old emperor Wilhelm greets you from the Deutsches Eck (german corner). The fortress Ehrenbreitstein, as well as a lot of churches and museums also make it worth a visit.
Zollburg Pfalzgrafenstein, genannt:
die Pfalz bei Kaub
castle Pfalzgrafenstein, called the Pfalz by Kaub
Einzigartig am Rhein steht mitten im Fluß in Kaub (25 km) die alte Zollburg Pfalzgrafenstein, genannt: die Pfalz. Sie erreichen Sie mehrmals täglich zur Besichtigung mit einem Personenboot ab Kaub.
A uniqueness only to be found on the Rhine river is the old castle Pfalzgrafenstein, called the Pfalz, which stands in the middle of the Rhine river in Kaub (25 km).
Tagesausflug mit einem Personenschiff auf dem Rhein
day trip with a passenger ship on the Rhine river

Personenschiff Pegasus

Ein einmaliges Erlebnis ist ein Tagesausflug mit einem Personenschiff der Loreley-Linie Weinand auf dem Rhein von Kamp-Bornhofen aus vorbei an den Burgen Sterrenberg, Liebenstein, Maus und Katz zum Loreleyfelsen und nach St. Goar zur Festung Rheinfels.
A one of a time experience is a day trip with a passenger boat of the Lorelei-Line Weinand on the Rhine river from Kamp-Bornhofen past the castles Sterrenberg, Liebenstein, Maus (mouse) and Katz (cat) to the Lorelei rock and to St. Goar to the fortress Rheinfels (Rhine rock).
In St. Goar können Sie mit einer Bimmelbahn mehrmals stündlich auf die Rheinhöhe zur größten westdeutschen Festungsruine Rheinfels fahren.
In St. Goar you can ride with the miniature railway to the Rhine hills to the biggest west-german fortress ruin Rheinfels (Rhine rock) several times daily.
Lassen Sie sich während einer Burgführung durch die Minengänge und in den größten freitragenden Gewölbekeller Europas führen.
Let yourself be guided through Europe during a castle guide through the mine gangways and in the biggest brick arch basement.
Im Preis der Burgbesichtigung auf Rheinfels ist auch ein Besuch des Museums enthalten, das pädagogisch neu gestaltet wurde und bleibende Eindrücke vom Leben auf einer Burg im Mittelalter vermittelt.
In the price of the castle views on the Rheinfels there is also a visit of the museum included, which was pedagogically newly remodeled and mediates staying impressions.
Abendfahrten, Frühschoppenfahrten und Touren zur Mosel
Evening trips, morning pint trips and tours to the Moselle river
Viele Schlösser, Burgen und die Loreley sind zu Fuß, mit dem Auto oder auch bei Fahrten mit den Schiffen der Loreley-Linie Weinand zu bewundern. Von der Schiffslinie werden auch Abendfahrten, Frühschoppenfahrten und Touren zur Mosel angeboten.
A lot of palaces, castles and the Lorelei are able to be admired on foot, by car or also by trips with the boats of the Lorelei-Line Weinand. From the boat line there are also offers for evening trips, morning pint trips and tours to the Moselle river.
So, liebe Gäste,
dies ist nur
eine kleine Auswahl
von Vorschlägen
für Sie.
So, dear guests, this is just a small choice of the suggestions for you.
Bequem erreichen Sie auf Tagestouren alle Ziele zwischen Mainz und Köln oder Limburg und Trier. Wir stehen Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung!
You can reach all destinations comfortably on day tours between Mainz and Koln / Cologne or Limburg / Limbourg and Trier. We are glad to be there for you if you have any questions!

Wir wünschen Ihnen einen schönen und erholsamen Urlaub im Hotel Rheinpavillon.
We wish you a nice and relaxing vacation in the hotel Rheinpavillon.

Ihre Familie Lothar Weinand
und alle Mitarbeiter
Your family Lothar Weinand
and all staff members

Rheinhotel Restaurant Café
Rheinhotel Restaurant Café Rheinpavillon, Kamp-Bornhofen, Im Tal der Loreley, Das Herz des romantischen Mittelrheins
Kamp-Bornhofen
Valley of the Lorelei
The heart of the romantic middle Rhine river
Rhein-Hotel-Restaurant
Rheinpavillon
Restaurant, Beer garden,
Rhine river terrace
E-Mail
Hotel rooms with Rhine view, balcony, room rates Vacation packages, One week on the Rhine river Advent season, German Christmas Markets New year's eve party
on the Rhine riverboat
Distances, road map, airport, railroad, parking Castles, Half day Rhine river cruises, Lorelei rock Mehr Informationen Online-Reservierung

.
Rhine Hotel Restaurant Café Rheinpavillon
Owner Lothar Weinand
Rheinuferstr. 64a
D-56341 Kamp-Bornhofen
Deutschland
Tel. +49 6773 9380
Fax +49 6773 9389

 

Kamp-Bornhofen


© 1997-2004  www.loreleytal.com  www.rheinhotel.com  www.loreleyvalley.com All rights reserved.  Without guarantee. Status: Thursday, 18. October 2007 - subject to change. Current URL: http://rheinpavillon.rheinhotel.com/germany/castles-rhine-river-cruises/index.html